公视历史剧傀儡花 法比欧温贞菱贯穿全剧

2020-06-18 阅读501 点赞457
公视历史剧傀儡花  法比欧温贞菱贯穿全剧

公视历史剧「傀儡花」首波公布 6 名人物角色,原住民女孩蝶妹与西方领事李仙得间故事将贯穿全剧,由法比欧、温贞菱担任男女主角,导演曹瑞原表示,角色都是一时之选。

国际金奖导演曹瑞原继「一把青」后,睽违 3 年半再推出公视旗舰历史剧「傀儡花」(Lady the Butterfly),今天官方公布首波 6 位主要角色剧照,预计今年 8 月开镜。

剧情改编自医师陈耀昌同名原着小说,故事背景发生在 1867 年,美国商船「罗妹号」(Rover)在恆春半岛南端外海发生船难,船员登岸求生,因误闯原住民领地遭戫首,美国驻厦门领事李仙得奉命前往调查,而后与琅十八社大股头卓杞笃(Tou-ke-tok)签署和平盟约「南岬之盟」,其中原住民女孩「蝶妹」与西方领事李仙得的爱情故事将贯穿全剧。

谈及选角,曹瑞原不讳言这 6 位都是一时之选,要拍这样的片子并不容易,接下来开拍才是挑战的开始。曹瑞原之前曾表示,拍这部戏的初衷是希望能亲睹福尔摩沙被描述为「婆娑之洋,美丽之岛」的那个时代。

他说,「那个时代的台湾是一个蛮荒的岛屿,我们真的该感激、该惜福,因为,台湾真是好不容易才能走到今天。」

获金钟奖女主角的温贞菱出演「傀儡花」故事主人翁「蝶妹」,剧中她的背景是客家人与原住民混血,通晓多种语言,接触到前来调查「罗妹号事件」的法裔美国领事「李仙得」,两人因此发展出一段蒙昧不清的爱情故事。

「蝶妹」在戏中需要讲排湾语、英语、客家话、闽南话,温贞菱表示,已开始进行语言课程,「我的爷爷是新竹的客家人,家里以海陆腔对话,母亲是菲律宾混血(菲律宾、西班牙、福建),从小与家人们因为语言隔阂,总有一种对自己身分认同的不确定感,而这样的感受运用在蝶妹身上产生强烈的连结。」

法裔美国驻厦门领事「李仙得」一角由法籍艺人法比欧担纲,这也是他首次挑大梁演出电视剧。法比欧表示,「这个故事非常特别也很有意义,在戏剧製作上具有极大挑战,深入了解这个时代背景则是我最大的功课,为了更投入角色,已经买了描述这个角色背景的历史书研读。」

演员周厚安则演出英国洋行代理人「必麒麟」,而引发「罗妹号事件」的龟仔甪部落首领「巴耶林」由九天民俗技艺团的余竺儒挑战演出;排湾族的查马克.法拉屋乐及雷斌.金碌儿,分别饰演斯卡罗族群大股头「卓杞笃」及二股头「伊沙」,这两位演员都是由曹瑞原亲自拜访邀约演出。